C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比我们大得多。
C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
这是您意见, 不是我们意见。
Quel type d’avion est le nôtre.
我们飞机什么机型?
Dans le monde d'interdépendance croissante qui est le nôtre, rien ne saurait remplacer l'ONU.
在我们全球化界中,没有任何东西可以取代联合。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾内心深处满是感激之情。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
界将属于他们,而不是我们。”
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我们各有关会员必须自这一进程。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我们相互关联界中,安全是不可分割。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像我这样家特别受到这些问题影响。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象我这样一个多文化家有特别重要意义。
Les États côtiers comme le nôtre comprennent et apprécient grandement l'importance d'une telle prolongation.
对我们沿海而言,我们完全理解和了解这个延长决定重要性。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
我们报告不能代替专家组报告,而是在某些方面是专家报告前瞻性延伸。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
这关系到图瓦卢未来以及象我们一样许多其他人生命。
Il y a des pays qui sont plus vastes et ont plus de beaute que le nôtre.
有些家比我们家地域更广,景色更美。
Dans le monde de forte interdépendance qui est le nôtre, nous sommes tous vulnérables au même degré.
在这一高度全球化界中,我们都同样易受袭击。
La mondialisation pose des problèmes graves et considérables aux pays en développement, le nôtre y compris.
全球化给发展中家带来巨大挑战,我也不例外。
À cette fin, nous devons tous œuvrer sans hésitation au bien du monde qui est le nôtre.
为此,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同界利益而努力。
Premièrement, quelle est la nature du défi qui est le nôtre s'agissant du maintien de la paix?
第一,我们面临维持和平挑战性质是什么?
Dans ce monde complexe qui est le nôtre, l'ONU a un rôle indispensable et vital à jouer.
在这个复杂界上,联合起着关键和不可或缺作用。
Une modification qui bénéficie d'un large appui - dont le nôtre - est de maintenir les groupes régionaux actuels.
一项赢得广泛支持——包括我们支持在内——修改是保持现有区域集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“也不能跟我们的相冲突。”
– Ni avec le nôtre, ajouta Zacharias Smith.
“还有我们的。”扎卡·密说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春节)在我们的新年(元旦)之后?
Son crédit est décidément trop fort pour le nôtre.
他的影响比起我们的影响实在是大得多。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
间飞逝,同也带走了我们的间,你不觉得吗?
Ah ! oui, empêche donc ça ! … Leur jardin est contre le nôtre.
“唉,有什么法子!你管得住吗!… … 他家的菜园紧挨着我们园子。
Vous aurez son nid à votre gauche et le nôtre à votre droite.
它的巢在您的左边,而我们的窝则在您的右边。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家们使用的间与我们的几乎有系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像我们家里的一样,好了。向右转动。
Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.
他们知道365天的日历,和我们的日历一样,这在当是不可思议的。
On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.
“它好像是另一个宇宙的投影,与我们的世界全无系。”
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
我,我更希望这是我们的选择。
Et là, " la vôtre" avec l'accent circonflexe ! Ou " le nôtre" , pronom, accent circonflexe.
在这,“la vôtre”带有长音符!或者是“le nôtre”,有长音符的是代词。
Personne 2: Je ne veux pas dire du mal du gouvernement, mais le nôtre n’est vraiment plus habitable.
我不想说政府不好,但是我们的真的不是能住的。
En mesurant les fossiles, on a découvert que le volume de leurs crânes était légèrement plus gros que le nôtre.
当我们测量化石,发现它们头骨的体积比我们的略大。
" Son combat est le nôtre" , a réagi E.Macron.
“他的战斗是我们的,”E.Macron 回应道。
Je veux parler bien sûr de gaston, le nôtre.
我的意思是当然是加顿,我们的。
Est-ce que c'est un meilleur modèle que le nôtre ?
它是比我们的更好的模型吗?
Il faut se battre pour sauver l'hôtel, c'est le nôtre.
我们必须为拯救酒店而战,这是我们的。
Dans un département comme le nôtre, on a besoin de la voiture.
在像我们这样的部门,我们需要汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释